Brandon University
Nous tenons [Je tiens] d’abord à souligner que nous nous trouvons sur le territoire visé par le traité no 2 et que les terres sur lesquelles nous sommes rassemblés font partie du territoire traditionnel des peuples anishinabé, cri, oji-cri, assiniboine, dakota et déné, et de la patrie de la nation métisse. Les collectivités des Premières Nations visées par le traité no 2 sont Dauphin River, Ebb and Flow, Keeseekoowenin, Lake St. Martin, Lake Manitoba, Little Saskatchewan, O-Chi-Chak-Ko-Sipi, Pinaymootang et Skownan.
St. John’s College (Winnipeg)
Nous tenons [Je tiens] d’abord à souligner que nous nous trouvons sur le territoire visé par le traité no 1 et que les terres sur lesquelles nous sommes rassemblés font partie du territoire traditionnel des peuples anishinabé, cri, oji-cri, dakota et déné, et de la patrie de la nation métisse.
Université de Saint-Boniface (Winnipeg)
Nous tenons [Je tiens] d’abord à souligner que nous nous trouvons sur le territoire visé par le traité no 1 et que les terres sur lesquelles nous sommes rassemblés font partie du territoire traditionnel des peuples anishinabé, cri, oji-cri, dakota et déné, et de la patrie de la nation métisse.
University College of the North (The Pas)
Nous tenons [Je tiens] d’abord à souligner que les terres sur lesquelles nous sommes rassemblés font partie du territoire traditionnel des Cris, Inninnowuks, Dénés, Saulteaux, Oji-Cris, Anishinabés et Métis.
University of Manitoba (Winnipeg)
1/ Les campus de l’Université du Manitoba sont situés sur les terres d’origine des peuples anishinabé, cri, oji-cri, dakota et déné et dans la patrie de la nation métisse.
Nous respectons les traités qui ont été conclus relativement à ces territoires, nous reconnaissons les préjudices et les erreurs du passé, et nous nous engageons à aller de l’avant en partenariat avec les collectivités autochtones dans un esprit de réconciliation et de coopération.
2/ Nous tenons [Je tiens] d’abord à souligner que nous nous trouvons sur le territoire visé par le traité no 1 et que les terres sur lesquelles nous sommes rassemblés font partie du territoire traditionnel des peuples anishinabé, cri, oji-cri, dakota et déné, et de la patrie de la nation métisse.
University of Winnipeg
Nous tenons [Je tiens] d’abord à souligner que nous nous trouvons sur le territoire visé par le traité no 1 et que les terres sur lesquelles nous sommes rassemblés font partie du territoire traditionnel des peuples anishinabé, cri, oji-cri, dakota et déné, et de la patrie de la nation métisse.